Επιλογές για την προσθήκη μεταφράσεων πολλών γλωσσών σε έναν ιστότοπο

Τα οφέλη και οι προκλήσεις στην προσθήκη μεταφρασμένου περιεχομένου στις ιστοσελίδες σας

Όλοι όσοι επισκέπτονται τον ιστότοπό σας δεν θα μιλούν την ίδια γλώσσα. Για να είναι δυνατή η σύνδεση ενός ιστότοπου με το ευρύτερο κοινό, ίσως χρειαστεί να συμπεριλάβετε μεταφράσεις σε περισσότερες από μία γλώσσες. Η μετάφραση περιεχομένου στον ιστότοπό σας σε πολλές γλώσσες μπορεί να είναι μια δύσκολη διαδικασία, ωστόσο, ειδικά αν δεν έχετε εργαζόμενους στον οργανισμό σας μιλούν άπταιστα τις γλώσσες που θέλετε να συμπεριλάβετε.

Παρά τις προκλήσεις, αυτή η προσπάθεια μετάφρασης αξίζει συχνά και υπάρχουν σήμερα ορισμένες επιλογές που μπορούν να κάνουν πολύ πιο εύκολο να προσθέσετε επιπλέον γλώσσες στον ιστότοπό σας από ό, τι στο παρελθόν (ειδικά αν το κάνετε κατά τη διαδικασία επανασχεδιασμού ). Ας ρίξουμε μια ματιά σε μερικές από τις επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας σήμερα.

Μετάφραση Google

Το Google Translate είναι υπηρεσία χωρίς χρέωση που παρέχεται από την Google. Είναι μακράν ο ευκολότερος και πιο κοινός τρόπος να προσθέσετε πολλαπλή υποστήριξη γλώσσας στον ιστότοπό σας.

Για να προσθέσετε το Google Translate στον ιστότοπό σας, απλώς εγγραφείτε για έναν λογαριασμό και στη συνέχεια επικολλήστε ένα μικρό κομμάτι κώδικα στο HTML. Αυτή η υπηρεσία σάς επιτρέπει να επιλέξετε τις διαφορετικές γλώσσες που επιθυμείτε να είναι διαθέσιμες στον ιστότοπό σας και να έχετε έναν πολύ εκτεταμένο κατάλογο για να διαλέξετε με περισσότερες από 90 υποστηριζόμενες γλώσσες.

Τα οφέλη από τη χρήση του Google Translate είναι τα απλά βήματα που απαιτούνται για να τα προσθέσετε σε έναν ιστότοπο, ότι είναι οικονομικά αποδοτικά (δωρεάν) και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλές γλώσσες χωρίς να χρειαστεί να πληρώσετε μεμονωμένους μεταφραστές για να εργαστούν σε διαφορετικές εκδόσεις του περιεχομένου.

Το μειονέκτημα για το Google Translate είναι ότι η ακρίβεια των μεταφράσεων δεν είναι πάντα μεγάλη. Επειδή πρόκειται για μια αυτοματοποιημένη λύση (αντίθετα με έναν ανθρώπινο μεταφραστή), δεν αντιλαμβάνεται πάντα το πλαίσιο αυτού που προσπαθείτε να πείτε. Κατά καιρούς, οι μεταφράσεις που παρέχει είναι απλώς εσφαλμένες στο πλαίσιο που τις χρησιμοποιείτε. Το Google Translate θα είναι επίσης λιγότερο από αποτελεσματικό για ιστότοπους που είναι γεμάτοι με πολύ εξειδικευμένο ή τεχνικό περιεχόμενο (υγειονομική περίθαλψη, τεχνολογία κ.λπ.).

Στο τέλος, το Google Translate είναι μια μεγάλη επιλογή για πολλούς ιστότοπους, αλλά δεν θα λειτουργήσει σε όλες τις περιπτώσεις.

Σελίδες γλώσσας προορισμού

Αν για κάποιο λόγο δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λύση Μετάφραση Google, θα πρέπει να εξετάσετε τη δυνατότητα να προσλάβετε κάποιον για να κάνετε χειρωνακτική μετάφραση για εσάς και τη δημιουργία μιας ενιαίας σελίδας προορισμού για κάθε γλώσσα που θέλετε να υποστηρίξετε.

Με μεμονωμένες σελίδες προορισμού, θα έχετε μόνο μία σελίδα μετάφρασης περιεχομένου αντί για ολόκληρο τον ιστότοπό σας. Αυτή η σελίδα ξεχωριστής γλώσσας, η οποία πρέπει να είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές , μπορεί να περιέχει βασικές πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία, τις υπηρεσίες ή τα προϊόντα σας, καθώς και τα στοιχεία επικοινωνίας που πρέπει να χρησιμοποιούν οι επισκέπτες για να μάθουν περισσότερα ή να απαντήσουν σε ερωτήσεις από κάποιον που μιλάει τη γλώσσα τους. Αν δεν έχετε κάποιον στο προσωπικό που να μιλά αυτή τη γλώσσα, αυτή θα μπορούσε να είναι μια απλή φόρμα επικοινωνίας για ερωτήσεις που πρέπει να απαντήσετε στη συνέχεια, είτε με τη συνεργασία με έναν μεταφραστή ή με τη χρήση μιας υπηρεσίας όπως η Google Translate για να καλύψει αυτόν τον ρόλο για εσάς.

Ξεχωριστή τοποθεσία γλώσσας

Η μετάφραση ολόκληρου του ιστότοπού σας είναι μια εξαιρετική λύση για τους πελάτες σας, καθώς τους παρέχει πρόσβαση σε όλο το περιεχόμενό σας στην προτιμώμενη γλώσσα τους. Ωστόσο, αυτή είναι η πιο χρονοβόρα και δαπανηρή επιλογή ανάπτυξης και συντήρησης. Να θυμάστε ότι το κόστος της μετάφρασης δεν σταματάει μόλις θα "ζείτε" με τη νέα έκδοση γλώσσας. Κάθε νέο κομμάτι περιεχομένου που προστίθεται στον ιστότοπο, συμπεριλαμβανομένων νέων σελίδων, αναρτήσεων ιστολογίου, δελτίων τύπου κ.λπ., θα πρέπει επίσης να μεταφραστεί προκειμένου να διατηρηθούν οι εκδόσεις του ιστότοπου συγχρονισμένες.

Αυτή η επιλογή ουσιαστικά σημαίνει ότι έχετε πολλαπλές εκδόσεις του ιστότοπού σας για να διαχειριστείτε το μέλλον. Όπως και να ακούγεται αυτή η πλήρως μεταφρασμένη επιλογή, πρέπει να γνωρίζετε το πρόσθετο κόστος, τόσο όσον αφορά το κόστος μετάφρασης όσο και την προσπάθεια ενημέρωσης, για να διατηρήσετε αυτές τις πλήρεις μεταφράσεις.

Επιλογές CMS

Οι ιστότοποι που χρησιμοποιούν ένα σύστημα διαχείρισης περιεχομένου (CMS) ενδέχεται να είναι σε θέση να επωφεληθούν από τις προσθήκες και τις ενότητες που μπορούν να μεταφέρουν περιεχόμενο που μεταφράζεται σε αυτούς τους ιστότοπους. Δεδομένου ότι όλο το περιεχόμενο σε ένα CMS προέρχεται από μια βάση δεδομένων, υπάρχουν δυναμικοί τρόποι με τους οποίους αυτό το περιεχόμενο μπορεί να μεταφραστεί αυτόματα, αλλά γνωρίζετε ότι πολλές από αυτές τις λύσεις είτε χρησιμοποιούν το Google Translate είτε είναι παρόμοιες με το Google Translate στο γεγονός ότι δεν είναι τέλειοι μεταφράσεις. Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε μια δυνατότητα δυναμικής μετάφρασης, μπορεί να αξίζει να προσλάβετε έναν μεταφραστή για να ελέγξετε το περιεχόμενο που δημιουργείται για να βεβαιωθείτε ότι είναι ακριβές και χρησιμοποιήσιμο.

Συνοψίζοντας

Η προσθήκη μεταφρασμένου περιεχομένου στον ιστότοπό σας μπορεί να αποτελέσει ένα πολύ θετικό πλεονέκτημα για τους πελάτες που δεν μιλούν την πρωταρχική γλώσσα στην οποία γράφεται ο ιστότοπος. Εάν αποφασίσετε ποια επιλογή, από το εξαιρετικά εύκολο Google Translate για τη βαριά ανύψωση ενός πλήρους μεταφρασμένου ιστότοπου, είναι το πρώτο βήμα για την προσθήκη αυτού του χρήσιμου χαρακτηριστικού στις ιστοσελίδες σας.

Επεξεργασμένο από τον Jeremy Girard την 1/12/17