Κωδικοί HTML για χαρακτήρες γαλλικής γλώσσας

Καλημέρα! Ακόμη και αν ο ιστότοπός σας είναι γραμμένος μόνο στα Αγγλικά και δεν περιλαμβάνει πολύγλωσσες μεταφράσεις , ίσως χρειαστεί να προσθέσετε χαρακτήρες γαλλικής γλώσσας σε αυτόν τον ιστότοπο σε ορισμένες σελίδες ή για ορισμένες λέξεις.

Η παρακάτω λίστα περιλαμβάνει τους κωδικούς HTML που είναι απαραίτητοι για τη χρήση χαρακτήρων Fench που δεν περιλαμβάνονται στο τυπικό σύνολο χαρακτήρων και δεν βρίσκονται στα πλήκτρα του πληκτρολογίου. Όχι όλα τα προγράμματα περιήγησης υποστηρίζουν όλους αυτούς τους κωδικούς (κυρίως, τα παλαιότερα προγράμματα περιήγησης ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα - τα νεότερα προγράμματα περιήγησης θα πρέπει να είναι καλά), οπότε βεβαιωθείτε ότι έχετε δοκιμάσει τους κώδικες HTML πριν τις χρησιμοποιήσετε.

Μερικοί γαλλικοί χαρακτήρες μπορεί να είναι μέρος του συνόλου χαρακτήρων Unicode, επομένως πρέπει να δηλώσετε ότι στο κεφάλι των εγγράφων σας:

Ακολουθούν οι διάφοροι χαρακτήρες που μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε.

Απεικόνιση Φιλικό κώδικα Αριθμητικός κώδικας Κωδικός Hex Περιγραφή
ΕΝΑ &Ενας τάφος; & # 192; & # xC0; Κεφάλαιο Α
ένα &ένας τάφος; & # 224; & # xE0; Μικρό α-τάφο
ΕΝΑ & Acirc; & # 194; & # xC2; Κεφάλαιο A-circumflex
ένα & acirc; & # 226; & # xE2; Μικρή a-circumflex
Æ & AElig; & # 198; & # xC6; Capital AE Ligature
æ & aelig; & # 230; & # xE6; Μικρογραφία AE Ligature
ΝΤΟ & Ccedil; & # 199; & # xC7; Κεφάλαιο C-cedilla
ντο & ccedil; & # 231; & # xE7; Μικρό c-cedilla
ΜΙ & Χαρακτική? & # 200; & # xC8; Capital E-τάφος
μι & χαράζω; & # 232; & # xE8; Μικρό ηλεκτρονικό τάφο
ΜΙ & Eacute; & # 201; & # xC9; Κεφάλαιο E-οξύ
μι & eacute; & # 233; & # xΕ9; Μικρό ηλεκτρονικό οξύ
ΜΙ & Ecirc; & # 202; & # xCA; Capital E-circumflex
μι & ecirc; & # 234; & # xEA; Μικρή e-circumflex
ΜΙ & Euml; & # 203; & # xCB; Capital E-umlaut
μι & euml; & # 235; & # xEB; Μικρογραφία e-umlaut
ΕΓΩ & Icirc; & # 206; & # xCE; Κεφάλαιο I-circumflex
Εγώ & icirc; & # 238; & # xEE; Μικρό i-circumflex
ΕΓΩ & Iuml; & # 207; & # xCF; Κεφάλαιο I-umlaut
Εγώ & iuml; & # 239; & # xEF; Μικρό i-umlaut
Ô & Ocirc; & # 212; & # xD4; Κεφάλαιο O-circumflex
ô & ocirc; & # 244; & # xF4; Μικρότερα o-circumflex
Œ & OElig; & # 140; & # x152; Κεφάλαιο ΟΕ αποδέσμευση
œ & oelig; & # 156; & # x153; Μικροσκοπική σύνδεση
Ù & Ugrave; & # 217; & # xD9; Κεφάλαιο U-τάφος
ù & ugrave; & # 249; & # x99; Μικρό γράμμα u
Û & Ucirc; & # 219; & # xDB; Κεφάλαιο U-circumflex
û & ucirc; & # 251; & # xFB; Μικρή U-circumflex
Ü & Uuml; & # 220; & # xDC; Κεφάλαιο U-umlaut
ü & uuml; & # 252; & # xFC; Μικρό γράμμα U-umlaut
« & laquo; & # 171; & # xAB; Αριστερές γωνίες
» & raquo; & # 187; & # xBB; Δεξιόστροφα εισαγωγικά
&ευρώ; & # 128; & # x80; Ευρώ
& # 8355; & # x20A3; Φράγκο

Η χρήση αυτών των χαρακτήρων είναι απλή. Στη σήμανση HTML, θα τοποθετούσατε αυτούς τους ειδικούς κωδικούς χαρακτήρων όπου θέλετε να εμφανίζεται ο γαλλικός χαρακτήρας. Αυτά χρησιμοποιούνται παρόμοια με άλλους κώδικες ειδικών χαρακτήρων HTML που σας επιτρέπουν να προσθέσετε χαρακτήρες που δεν βρίσκονται επίσης στο παραδοσιακό πληκτρολόγιο και επομένως δεν μπορούν να πληκτρολογούνται απλά στο HTML για να εμφανίζονται σε μια ιστοσελίδα.

Να θυμάστε ότι αυτοί οι κωδικοί χαρακτήρων μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε έναν ιστότοπο αγγλικής γλώσσας εάν θέλετε να εμφανίσετε μια λέξη με έναν από αυτούς τους χαρακτήρες. Αυτοί οι χαρακτήρες θα χρησιμοποιηθούν επίσης σε HTML που έδειχνε πραγματικά πλήρεις γαλλικές μεταφράσεις, είτε κωδικοποιήσατε πραγματικά αυτές τις ιστοσελίδες με το χέρι και είχατε μια πλήρη γαλλική έκδοση του ιστότοπου είτε χρησιμοποιούσατε πιο αυτοματοποιημένη προσέγγιση σε πολύγλωσσες ιστοσελίδες και πήγατε με μια λύση όπως η Μετάφραση Google.

Αρχικό άρθρο από την Jennifer Krynin, επιμελημένο από τον Jeremy Girard.